غزل با هر نگاهت تازه تر آواز تر گردد
کلامت عطرها دارد دو چندان ناز تر گردد
شبم عالی ترین شب شد دوباره عشق یارب شد
ستاره عشقباز آمد چون آن مه راز تر گردد
یقین دارم نمی آیی که دلها را نرنجانی
هماره دوستم داری دو چشمم باز تر گردد
زدم بیرون چنان قویی که شوقش آسمان باشد
هوا مه داشت ره گم شد مگر اعجاز تر گردد
هوا خواهت شدم جانا تو می دانی هوایم را
چنان مستم چنان شوقم اثر طناز تر گردد
نتی داری ترنم زا دو تا چشمه نتم را زا
سرودم عشق را باز آ به یادت ساز تر گردد
شبم را تلخ کن با قهوه ای تازه بجوشانم
سحر بیدار کن دل را تورا سرباز تر گردد
You first ethics Srshar Tmashabvd
Sdbagh to Damant was AnzarTmasha
Ghvsh_ you lovers Jadad's dream
Finger to lips was used in Kartmasha
Comb your tresses without the tar VsTaranh
Zarstraw fell into my hands Tmashabvd
He said he gave the people were Zeman
The mother woke up worried Tmashabvd
Qsrhkha Cyrus king of kings balance
Tourists who came to watch the work was
A man filled with the joy of a mountain all
At the height alone was Asrartmasha
Toggle tell with each spectacular learn
Glzart was repeated every day watching
زیباترین محبوب شعرم نزد شما خیلی کم آورد
چون در رسیده گاه _پیری یک استکان پر از سم آورد
زیباترین اشعار حافظ مثل الا یا ایهالساقی
آسان نبوده عشق بازی نظم تو را با همدم آورد
این کیست چون ازعشق می گوید سخن جان شسته بر دست
در خوابگاهش مرد خوابید جای تورا از خاتم آورد
دربودنت چیزی نگویم جای بحثی نیست عشقم
با لا والا هو گلم هر دم دلیلی محکم اورد
در جنگلی سرسبز در باران هوایی تازه با عشق
شیرین لبی خرمای لب را از کوچه هایی در بم آورد
دکتر کجایی تا بگویم درد خودم را چاره گر چیست
داروی دردم یار بوده قرص هایی در هم آورد
بهروز جوانمرد
Very beautiful three-colored flag colorful garden is your world of color
Gahh water-color painting
Because of the strength white green color red testimony of the voice of dignity
In the middle of prosperity password
So this flag Tuesday Tarngsh beautiful colored garden
Nvazshh heart beat and the sea breeze with the air mouth joy
Bash_ joyful hearts
Very beautiful three-colored flag colorful garden
Carved Iran's tensions with Iran sing your name is everywhere
Joy said all Iran
Very beautiful three-colored flag garden colors
of the Iranian flag date chivalrous Ternat
Vector pen to paper and write down new words
they write beautiful beauty fresh inquiry
New Harmony heart has written more ring until the recent official visit to write
Golestan be seen thy love purity dialogue flowers
with happiness, you write a good new drama
There is a cute heard his garden full of flowers with dances feeling fresh stalk write
Language off to see the beautiful face and fall on monitoring new life to write
There Shvrm your lyric purity norms Negara any
favors from the new Znam see you write
Vdyshb dinner brought my darling multiverse food until the morning of the dinner fresh new thought
Bliss good way Ghnjh language embryos Guyana flowers Say it with a new vengeance Bonnie Seals write
We welcome all courses Janan remember the lyrics speak of love I just thought
Submissions by date chivalrous
قلم بردار بر کاغذ کلام تازه بنویسیم
بدان زیبای زیبایان پیام تازه بنویسیم
نوایی نو طنینی تر سروده دل بر آورده
وتا هنگام دیدارش مقام تازه بنویسیم
محبت کن گلستان شو صفای دیده ام گل گو
وبا شادی بدان خوبی درام تازه بنویسیم
شنیدم ناز می آید وباغ دیده اش پر گل
وبا احساس می رقصد خرام تازه بنویسیم
زبان خاموش باید دید نقش چهره ای زیبا
و می افتند بر پایش دوام تازه بنویسیم
نگارا هر غزل شورم صفای دیده ات نورم
واز الطاف دیدارت زنام تازه بنویسیم
ودیشب شام دلبندم غذای چنجه آورده
وتا هنگام صبحی نو ز شام تازه بنویسیم
سعادت راه خوش رویان زبان غنجه گل گویان
بگو با مهر بانی انتقام تازه بنویسیم
گرامی باد یادش در تمام دوره ها جانان
غزل گوییم از عشقش سلام تازه بنویسیم
یک جهان در آغوشش دستهاش پنهانی
شاعران چه سرگردان پای یار مهمانی
شعر لحظه را گفتن عشق را صدا کردن
رقص با تو معشوقه در هوای بارانی
هر کجا تو را دیدم کی کجا نبودی تو
تا شبی در آغوشت حرفهای ربانی
آسمان به دیدارش مثل یک گره کوچک
حرفهای سنگین را می زند به آسانی
دلشده به دربارش آمدم شهی دیدم
آشنا به پندارت روح یک جمارانی
استکان به می پر کن نوش می کنم یادت
سر کشیده ام می را با نوای چوپانی
سر بریده آن ظالم کار هم تماشایی
ای خدا تو کاری کن پس چه شد مسلمانی
بهروز جوانمرد
Though I had better change
Now I take thee, O man, what better
You're gone the way of being
I wonder now what better Zmyngyrm
Now that you know your every sentence of twenty
Any thing hard to get better
Here, if something seems to good friend
Sometimes poetic thought what better Jai Ho
I like the kind with two people
Shit rose or sometimes better sword
Last night I dreamed you in seeking love
I'm offended his friend or better
Live your life and be happy now to state
I die in bed in a corner, what better
We have from the beginning we were in the water with mistress
Blue interpretation better than Obst
B. chivalrous Iran