شعر آواز تصنیف3

شعر آواز تصنیف3

شعر آواز موسیقی تصنیف سنتی
شعر آواز تصنیف3

شعر آواز تصنیف3

شعر آواز موسیقی تصنیف سنتی

یک جهان در آغوشش دستهاش پنهانی

یک جهان در آغوشش دستهاش پنهانی  
شاعران   چه  سرگردان   پای یار مهمانی
شعر لحظه را گفتن  عشق را صدا کردن 
رقص با تو  معشوقه    در هوای بارانی  
هر کجا تو را دیدم  کی   کجا  نبودی تو 
تا شبی    در آغوشت     حرفهای  ربانی
آسمان به دیدارش  مثل یک  گره کوچک 
حرفهای سنگین را   می زند   به آسانی   
دلشده به دربارش آمدم شهی دیدم   
آشنا به پندارت      روح   یک جمارانی  
استکان به  می پر کن   نوش می کنم یادت  
سر کشیده ام می را    با نوای   چوپانی   
سر بریده  آن ظالم   کار هم  تماشایی  
ای خدا تو کاری کن    پس چه شد مسلمانی
بهروز جوانمرد

اینکه خودم در حال تغییرم چه بهتر

Though I had better change       

         Now I take thee, O man, what better  

You're gone the way of being      

               I wonder now what better Zmyngyrm 

Now that you know your every sentence of twenty         

     Any thing hard to get better

Here, if something seems to good friend       

         Sometimes poetic thought what better Jai Ho   

I like the kind with two people              

        Shit rose or sometimes better sword

Last night I dreamed you in seeking love           

      I'm offended his friend or better 

Live your life and be happy now to state         

I die in bed in a corner, what better 

We have from the beginning we were in the water with mistress                        

       Blue interpretation better than Obst           

  B. chivalrous Iran  

چه بهتر

اینکه خودم در حال تغییرم     چه بهتر       

         حالا تورا ای یار   میگیرم     چه بهتر  

تو رفته ای در اوج بودن بوده راهت      

               من مانده ام حالا زمینگیرم    چه بهتر 

حالا که دانستم شما هر جمله ات بیست         

     هر نکته ای را سخت در گیرم  چه بهتر

اینجا اگر حرفی رسد از دوست زیباست       

         گاهی به شعری فکر تقدیرم   چه بهتر   

من دوست دارم مهربانی با دو مردم              

        گه شاخه گل یا گاه شمشیرم  چه بهتر  

دیشب تورا در خوابها می جستم ای عشق           

      از دوست یا از خویش دلگیرم چه بهتر 

خود زنده باش و زندگی کن خوش به حالت         

آن گوشه من در تخت میمیرم  چه بهتر 

ما از ازل در آب با معشوقه بودیم                        

       آبی تر از ابست   تفسیرم          چه بهتر           

    

رقص فقط با تو

Dance only easy Tykhe Batu
Batu only the rhythm dancer


You're just a slave-hearted poem that
you just mentioned that the curtain


Just because you love bud
shower with you flowers face


Green garden with you because
you were the only living head


Batu only at peak secret 
with you that every function of cute only


Mhparh of hand with which you 
open with you that the purpose of


If you're just that good figure
that only the candid with you


Only the legendary course you 
're just that Glzarh of order

 

B. chivalrous

جایی که خوش نسشتی آنجا کجاست دلبر

Welcome to a meeting where there is the mistress 
ruddy mistress dear familiar name
Glvaz·h universal dream of better
living every moment in the continuation of the Beast is above  
every SAMA's appearance was his world we Cho  
here, full of pity, because the Beast is 
not the myth pampered mistress  
every moment, every moment what is the mistress of light
brighter than the stars of love again filled 
garden of infinite existence Leman  
Tora writes good world better 

A figure symbolic of our future mistress   
Tora sings Sadi Hafiz came Ztv
Roman lyric dialogue if they're sweethearts
seen her lover, look good and    
to love their ruler, mistress  

جایی که خوش نشستی آنجا کجاست دلبر

جایی که خوش نشستی   آنجا کجاست   دلبر 
گلچهره       نازنینم                نام آشناست دلبر
گلوازه ای    جهانی         رویای          هر چه بهتر
هر لحظه در تداوم              حی الا ست      دلبر  
هر جلوه اش سما شد     دنیای او چو ما شد  
این جا پر از  ترحم          آن جا شماست دلبر 
اسطوره ای    نیامد            چون  نازدانه  دلبر  
هر لحظه روشنایی       هر دم چه هاست  دلبر
روشن تر از ستاره        از عشق پر    دوباره 
گلخانه از وجودش           بی منتهاست   دلبر  
دنیا تورا سراید    ای    خوب     هر چه بهتر 

با چهره ای نمادین     فردای ماست  دلبر  
حافظ تورا      سرآید    سعدی زتو بر آمد
رومی اگر  غزل گو      چون با شماست دلبر
ای دیده خوب بنگر   معشوق را به  بودن    
ایشان به  عشقبازی     فرمانرواست دلبر